Characters remaining: 500/500
Translation

chờ chết

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "chờ chết" translates to "to await death" in English. It is often used to describe a situation where someone is in a state of waiting for something inevitable, such as death, or feeling hopeless and resigned.

Usage Instructions:
  • Context: "Chờ chết" can be used in both literal and metaphorical contexts. In a literal sense, it refers to someone who is terminally ill and waiting for the end of life. Metaphorically, it can express a feeling of stagnation or hopelessness in life.
  • Form: It is a verb phrase and can be used in various tenses depending on the context of the sentence.
Example:
  1. Literal: "Ông ấy đangbệnh viện chờ chết."
    (He is in the hospital and awaiting death.)

  2. Metaphorical: " ấy cảm thấy mình đang chờ chết trong công việc này."
    (She feels like she is awaiting death in this job.)

Advanced Usage:

In more advanced contexts, "chờ chết" can be used to discuss philosophical views on life and death, or when talking about existential crises. It can also be used in literature and poetry to convey deep emotions and reflections on life.

Word Variants:
  • Chết: This word means "to die." It can be used independently or in various expressions related to death.
  • Chờ: This means "to wait." It can be used in many other contexts when discussing waiting for something.
Different Meanings:

While "chờ chết" primarily means "to await death," it can also imply: - A sense of waiting for a bad situation to end. - Feeling stuck in life, leading to a lack of motivation or hope.

Synonyms:
  • Đợi chết: Another way to say "to wait for death." It has a similar meaning and usage.
  • Chờ đợi kết thúc: This means "to wait for an ending," which can convey a similar feeling of anticipation for something inevitable.
verb
  1. to await death

Similar Spellings

Words Containing "chờ chết"

Comments and discussion on the word "chờ chết"